Gustave Flaubert

Gustave Flaubert

Author

Muhammad Hasan Askari

Muhammad Hasan Askari

Translator

Madame Bovary – Urdu

With Pronunciation

Introduction to Gustave Flaubert’s Madame Bovary. This book is in Urdu

Madame Bovary is not merely the story of one woman’s downfall; it is a masterfully crafted mirror held up to society, dreams, and the unbearable distance between the two. When Flaubert published this novel in 1857, it shocked the French literary world with its frank portrayal of a woman’s emotional life, its critique of bourgeois values, and its refusal to offer moral consolation.

What sets Madame Bovary apart is not just its subject, but its style: the impersonal precision of its narration, the way it penetrates the psychology of its characters without overt judgment, and its commitment to art for art’s sake. Flaubert’s meticulous craft and ironic detachment created a new literary language, one that shaped the modern novel and inspired writers across cultures.

For the Urdu reader, this novel resonates with familiar themes: the tension between desire and duty, the role of women in a morally constrained society, and the tragic consequences of illusion. This edition, in faithful translation by Muhammad Hasan Askari, brings Flaubert’s subtle and uncompromising genius into the heart of the Urdu literary tradition. The text in this edition includes diacritics (zer, zabar, pesh, tashdeed), offering clarity in pronunciation and ease of reading for students, educators, and general readers alike.

📄 Read it in Urdu
Rs. 1,995

Bibliography

Publisher : Alhamra Publishing

Published : May 15, 2025

Language : Urdu

ISBN : 978-94-645-9336-5

Format : Hardback - Paperback

Pages : 564

Dimensions : 140 x 215 mm

Cover Download

Book Cover
Download Cover

Shopping Cart
Scroll to Top